
"一个大嘴巴" 在英语中通常可以理解为形容一个人说话不谨慎、容易泄露秘密或说人坏话,这样的特质在英语中有一个对应的表达:“a big mouth”。例如:
- He's got a big mouth. He always tells everyone's secrets.(他嘴不严,总是把大家的秘密告诉别人。)
但如果你指的是字面意思上的“一个大嘴巴”(即一个人的嘴巴物理上很大),则可以简单地说:“a big mouth”或“large lips”。不过,这种用法在日常对话中较为少见,因为人们更常关注的是嘴巴的功能(说话)而非其物理大小。
因此,根据上下文,最可能的解释是“a big mouth”用于形容某人说话不谨慎。
