
Coincidence 的用法及短语
一、单词解释
“Coincidence” 是一个名词,意为“巧合;同时发生(或存在)的事”。它通常用来描述两个或多个事件在时间上或空间上的意外相遇,而这些事件本身并无直接的因果关系。
二、基本用法
作为主语或宾语:
- It was just a coincidence that they both arrived at the same time.(他们同时到达纯属巧合。)
- The similarity between the two stories is pure coincidence.(这两个故事的相似之处完全是巧合。)
用于介词短语中:
- By coincidence, I met my old friend on the street.(碰巧我在街上遇到了我的老朋友。)
- She found out about the job opportunity through a series of coincidences.(她通过一系列的巧合得知了这个工作机会。)
修饰其他词:
- A remarkable coincidence occurred yesterday.(昨天发生了一件令人惊奇的巧合。)
- There have been several strange coincidences lately.(最近发生了几件奇怪的巧合。)
三、常用短语
by coincidence:
- 意为“偶然地;碰巧”。例如:I heard about the event by coincidence.(我偶然听说了这个活动。)
no coincidence:
- 通常与“that”连用,表示“并非巧合的是……”。例如:It's no coincidence that he chose this moment to leave.(他选择这个时候离开绝非巧合。)
coincidence of opinion/interests:
- 意为“意见/利益的一致”。例如:The coincidence of their interests led to a successful partnership.(他们利益的一致性促成了成功的合作。)
what a coincidence!:
- 用于表达惊讶和惊喜之情,意为“真是太巧了!”。例如:What a coincidence! We were both thinking of going to the same place for vacation.(真是太巧了!我们都在考虑去同一个地方度假。)
四、注意事项
- 在使用“coincidence”时,要注意区分其与“accident”(事故)和“chance”(机会)等词的区别。“Coincidence”更侧重于描述事件之间的意外相遇,而“accident”则通常指不幸的事件,“chance”则更多地强调机会或可能性。
- 在口语中,“coincidence”有时也可以用作动词,但这种情况并不常见且非正式。例如:“They coincided in arriving at the same time.”(他们同时到达,碰巧了。)然而,在正式写作中,还是建议使用标准的动词形式来表达相同的意思。
综上所述,“coincidence”是一个用于描述巧合现象的常用词汇,掌握其基本用法和常用短语有助于我们更准确、生动地表达相关意思。
