论语十二章原文及翻译简洁

论语十二章原文及翻译简洁

《论语》十二章原文及简洁翻译

1. 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

译文:学习并时常复习它,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很快乐吗?别人不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个品德高尚的人吗?

2. 曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

译文:我每天多次反省自己:替别人办事是否尽心竭力了呢?同朋友交往是否诚实可信了呢?老师传授的知识是否时常复习了呢?

3. 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”

译文:我十五岁开始有志于做学问;三十岁能自立于社会;四十岁能通达事理,不为外物所迷惑;五十岁的时候知道哪些是不能为人力支配的事情;六十岁时能听得进各种不同的意见;七十岁可以随心所欲(收放自如)却又不超出规矩。

4. 子曰:“温故而知新,可以为师矣。”

译文:温习学过的知识,可以获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去做老师了。

5. 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”

译文:只学习却不思考,就会感到迷茫而无所适从;只空想却不学习,就会使精神受到损害。

6. 子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”

译文:颜回的品质是多么高尚啊!他每天只用一小筐饭,一点凉水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种清苦,但颜回却不改变他自身的乐趣。

7. 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”

译文:对于学习,了解怎么学习的人,不如喜爱学习的人;喜爱学习的人,又不如以学习为乐的人。

8. 子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”

译文:吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这其中了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。

9. 子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”

译文:几个人一起走路,其中必定有我的老师。我选择他善的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。

10. 子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”

译文:孔子在河边上感叹说:“时间就像这奔流的河水一样,不论白天黑夜不停地流逝。”

11. 子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”

译文:军队的首领可以被改变,但是男子汉(有志气的人)的志向是不能被改变的。

12. 子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”

译文:子夏说:“博览群书广泛学习而且能坚守自己的志向,恳切地提问并且多考虑当前的事情,仁德就在其中了。”