
以下是《东郭先生和狼》的文言文原文:
赵简子大猎于中山,有狼当道,人立而啼。简子举弓将射之,中山君止之曰:“夫牧,人之害也;狼,牧之害也。若是,则两害相除,良农得耕,孝子可宁。且晋伐虢亦为此也。今若获而食之,是绝一牧而招其敌也。不若与彼而击他。夫二敌不相能,虽不为吾所获,吾得其利矣。”简子曰:“善!”乃舍狼而前。狼潜行以近简子,简子不觉。狼奄至,害简子于马下。中山君谓简子曰:“吾几为狼所祸,是中山之狼也。夫子何爱焉?”简子曰:“吾非爱其财也,恶其信不诚而欺人也。”君子闻之曰:“中山之狼,信不足而诈有余者也。”
但需要注意的是,传统上广为人知的“东郭先生和狼”的故事,其实更多地是以寓言或民间故事的形式流传,而非直接出自某篇具体的文言文文献。上述文言文内容虽然涉及了狼与人之间的故事,但其情节与“东郭先生和狼”的经典情节并不完全一致。如果您在寻找的是那个经典的、包含东郭先生、狼以及袋子等元素的寓言故事,那么它可能并没有直接的文言文原文版本,而是以口传或后世改编的形式存在。
